פרק ב פסוק ז

הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ‖ וְֽאִם־תְּע֥וֹרְﬞר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃

תְּע֥וֹרְﬞר֛וּ =ש1,ק13,ל-א? (מרכא בתיבת תביר ושווא); כתי״ש1 אינו קיים במקומות המקבילים (ג,ה; ח,ד) אבל המכרא ברורה בו לגמרי כאן. המרכא ברור ובהיר בכל שלושת המקומות בכתי"ק13. בכתי״ל-א הקו אינו נטוי באופן מכריע בשני המקומות הראשונים, אבל במקום השלישי הוא נטוי וברור לגמרי ומלמד היטב על כוונתו של המסרן בשני המקומות הראשונים.

פרק ה פסוק ב

אֲנִ֥י יְשֵׁנָ֖ה וְלִבִּ֣י עֵ֑ר ק֣וֹל ׀ דּוֹדִ֣י דוֹפֵ֗ק פִּתְחִי־לִ֞י אֲחֹתִ֤י רַעְיָתִי֙ יוֹנָתִ֣י תַמָּתִ֔י שֶׁרֹּאשִׁי֙ נִמְלָא־טָ֔ל קְוֻצּוֹתַ֖י רְסִ֥יסֵי לָֽיְלָה׃

קְוֻצּוֹתַ֖י =ש1 ובדפוסים (וכן הכריעו דותן ברויאר ומג״ה)

פרק ו פסוק ג

אֲנִ֤י לְדוֹדִי֙ וְדוֹדִ֣י לִ֔י הָרֹעֶ֖ה בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים׃

{ס}*

בַּשּׁוֹשַׁנִּֽים ל!=בַּשׁוֹשַׁנִּֽים (חסר דגש בשי״ן הראשונה)

סס

פרק ח פסוק ד

הִשְׁבַּ֥עְתִּי אֶתְכֶ֖ם בְּנ֣וֹת יְרוּשָׁלָ֑͏ִם מַה־תָּעִ֧ירוּ ‖ וּֽמַה־תְּעֹ֥רְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃

{ס}*

תְּעֹ֥רְר֛וּ =ק13,ל-א (מרכא בתיבת תביר); וכמו כן לפי שיטת-א וכללי המסורה. ראו בהערת הנוסח לעיל (ב,ז) למידע מלא לגבי מרכא בתיבת תביר בשלושת המקומות המקבילים.

סס ל=פרשה סתומה, ק-מ=פרשה פתוחה